回勞安中心首頁




 
  智財權與資安最新訊息
<< 回智財權與資安最新訊息

華納提版權警告 「你敢有聽着咱的歌」下架
 
由歌劇「悲慘世界」『Do You Hear the People Sing?』歌曲改編的台語版「你敢有聽着咱的歌」於7月28日推出後,震撼人心。填詞者吳易澄醫師,本希望能向唱片公司取得授權,但卻沒有獲得正面回應。但昨(15)日華納國際則去電「李江却台語文教基金會」告知,因為侵犯他們歌曲版權,並將於近日正式發函警告。

「李江却台語文教基金會」總幹事陳豐惠指出,辦公室是15日收到華納國際公司來電警告。但詳細內容,他們還不知道,需等到該公司正式來函,才會得知相關版權爭議。目前辦公室已經將網站上的音樂連結暫時下架。

而原始改編的吳易澄醫師也與音樂家王希文於15日深夜發出「未取得著作授權聲明」指出,自從「你敢有聽着咱的歌」(台語版Do You Hear the People Sing?)在網路上發表以來,受到國人的大量的轉寄與輔以影像製作,從原先朋友之間的分享,到帶動公民社會對社會公義的關注,這是填詞者始料未及的。他們也因應公民的行動而重新編曲並錄製合唱管弦版本,並嘗試向唱片公司(Warner/Chappell Music)取得授權。

聲明表示,很可惜的是,「你敢有聽着咱的歌」的音樂並沒有獲得著作權人的授權。因此他們第一時間將音樂檔案從原先發佈的平台下架,也聲明不會再主動進行與鼓勵這首歌曲的散佈。有些朋友先前陸續詢問是否有樂譜可供使用,他們也必須婉拒了。

聲明表示,這首歌所引起的效應絕非一個人所能帶動,過程中我們見證了公民社會的力量。期望「咱」依舊能聽見遠方的鼓聲,為着民主自由奮力前進。

至於華納公司,由於新頭殼於深夜得知此訊息,截稿之前,尚無法取得該公司的回應。

根據維基百科相關記載,「悲慘世界」原始音樂作者是法籍音樂家Claude-Michel Schönberg於1980年創作。隨後,美國百老匯樂團到世界各國演唱時,也多曾將「Do You Hear the People Sing?」這首歌改編成當地語言。

2010年前後,俄羅斯當局曾以取締盜版軟體為由,侵入多個異議團體進行搜索,並將當事人起訴,引發譁然。最後迫使微軟公司法務長Brad Smith宣佈,「我們在此表明,我們明確地厭惡任何利用智財權,去壓迫政治團體或追求不當個人利得的作法。我們正迅速採取行動,移除任何涉及此類行為的誘因或能力。」

全文網址:http://tw.news.yahoo.com/%E8%8F%AF%E7%B4%8D%E6%8F%90%E7%89%88%E6%AC%8A%E8%AD%A6%E5%91%8A-%E4%BD%A0%E6%95%A2%E6%9C%89%E8%81%BD%E7%9D%80%E5%92%B1%E7%9A%84%E6%AD%8C-%E4%B8%8B%E6%9E%B6-172336579.html

以上訊息轉自【新頭殼 / 記者林朝億】




 
上一筆>> 工程師賣仿冒品 宣導智財權獲緩刑
下一筆>> 美中聯合打擊盜版商品 查獲逾24萬件
 
本區最新資訊

<< 回智財權與資安最新訊息